
毎日一つずつ楽しいことを見つけて幸せに暮らす実験・・・のはずが現在K-POP+韓国ドラマ偏重中
by solcov
カテゴリ
全体音楽(K-POP)
音楽(その他)
映画
文芸
本
テレビ
韓国ドラマ
マンガ
生活
仕事
NBA
時事
アニメ
新大久保
DVD
猫
その他娯楽
未分類
以前の記事
2017年 09月2017年 01月
2016年 10月
2016年 01月
2015年 12月
more...
男の韓ドラ好評(未確認)発売中!
韓国ドラマ通信
solcovの男の韓ドラ
underground
grund's shelter
life is Beautiful
ブックマーク
私を登録 By BlogPeople
Recent tracks

フォロー中のブログ
ええねん日記良い子の学習帳
@@猟奇的な映画情報局@@
rencia`s ...
サランヘヨ 韓国ドラマ
クニャン カジャ~♪
人生メジャー化計画
さらんへ~
TURTLE STYLE
三番目の住人
ひとり言。
愛とは理由を言えないもの・・・
Natural
http://smaps...
ORANGE Note~...
まきもきや
韓国ドラマ Inform...
ソウルに住む日本人主婦の...
亜州的日日 [Asian...
韓☆スタ
シム家の食卓@完全クローズ
『大長今』ストーリーガイ...
尼雄の音楽日記 ー道は星...
if you see h...
web備忘録
KAORI'S ROOM
seefall 終わらない物語
あるびん・いむのピリ日記
hoop NBA fro...
JUSAWI
野宮真貴のおしゃれブログ
酸いも甘いも☆ 釜山大スキ!
韓国人、嫌韓を見る
羅鰤威韓国留学日記
かおり★おかき『エル・カ...
aj・staff's blog
FREEBIRD WEB...
ブログパーツ
『世界の中心で愛を叫んだけもの』
実はこの件に関して僕は大変怒っているのだ。
そう、『世界の中心で、愛をさけぶ』である。
言ってはなんだが、この小説に違うタイトルがついていたらこんなに売れていなかったはずだ。それくらいタイトルにインパクトがあった。
ところが、そのインパクトのあるタイトルはよそからちゃっかり頂いて来たブツだ。
元ネタはハーラン・エリスンの『世界の中心で愛を叫んだけもの』である。
79年に日本で翻訳されて以来、ずっと僕の愛読書だった本だ。
既存の作品のタイトルをもじったり、真似たりすること自体は別に悪いことではないが、節度は必要だと思う。ただ言葉にインパクトがあるというだけで、全く縁もゆかりもない作品から借りてくるのはやりすぎだ。
某自閉症奨励アニメのサブタイトルに使われた時も相当不愉快だったが、あれは所詮サブタイトルでだったので、「しょうがねえなあ、もう」くらいで済ませ、忘れることができた。今回はそこいら中でこのタイトルを見かけてしまうので、なかなか忘れてあげることができない。
片山恭一に悪意があったとまでは思わないが、余りに無神経だと思う。その無神経さに腹が立つのだ。
しかし、エリスンもまさかこんな他愛もない極東のお子ちゃま小説に自作のタイトルを引用されるとは思っていなかっただろうなあ・・・。
そう、『世界の中心で、愛をさけぶ』である。
言ってはなんだが、この小説に違うタイトルがついていたらこんなに売れていなかったはずだ。それくらいタイトルにインパクトがあった。
ところが、そのインパクトのあるタイトルはよそからちゃっかり頂いて来たブツだ。
元ネタはハーラン・エリスンの『世界の中心で愛を叫んだけもの』である。
79年に日本で翻訳されて以来、ずっと僕の愛読書だった本だ。
既存の作品のタイトルをもじったり、真似たりすること自体は別に悪いことではないが、節度は必要だと思う。ただ言葉にインパクトがあるというだけで、全く縁もゆかりもない作品から借りてくるのはやりすぎだ。
某自閉症奨励アニメのサブタイトルに使われた時も相当不愉快だったが、あれは所詮サブタイトルでだったので、「しょうがねえなあ、もう」くらいで済ませ、忘れることができた。今回はそこいら中でこのタイトルを見かけてしまうので、なかなか忘れてあげることができない。
片山恭一に悪意があったとまでは思わないが、余りに無神経だと思う。その無神経さに腹が立つのだ。
しかし、エリスンもまさかこんな他愛もない極東のお子ちゃま小説に自作のタイトルを引用されるとは思っていなかっただろうなあ・・・。
by solcov
| 2004-07-23 23:58
| 文芸
